有奖纠错
| 划词

1.Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.

1.您们的自由来推动我们的自由。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut user de toutes choses avec sobriété.

2.应该适度地使用切东西。

评价该例句:好评差评指正

3.Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

3.很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

4.我们在处理复杂情况时必须善于说服他人,并表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

5.Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des ressources.

5.受影响发展中国家缔约方应采用创新手段筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

6.Je vois que le représentant d'Israël souhaite user de son droit de réponse.

6.我看到以色列代表希望行使答辩权,请发言。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

7.还将鼓励各方利用其影响力平息这

评价该例句:好评差评指正

8.De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

8.种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

评价该例句:好评差评指正

9.L'organisation de l'orateur entend user de tous les moyens possibles pour arrêter la nouvelle répression.

9.Coordinadora Nacional Rompiendo el Perímetro打算通过切可能的手段来阻止这场新的镇压行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.

10.以及各种污水处理剂、印染染色废水脱色剂等。

评价该例句:好评差评指正

11.Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.

11.需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用否决权。

评价该例句:好评差评指正

12.Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.

12.几种有色金属是从电镀废水处理的淤泥回收的。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons user de tous les moyens à notre disposition pour sauver le processus de paix.

13.我们必须尽其所能拯救和平进程。

评价该例句:好评差评指正

14.Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

14.雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.

15.正在对圣赫勒拿的废水处理系统进行升级改造。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.

16.秘书长随时准备继续从事斡旋以帮助促进所有对话努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont exprimé l'espoir que vous useriez de vos bons offices pour encourager une participation maximale.

17.他们表示希望你运用斡旋,鼓励尽可能多的国家出席会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est important qu'ensemble, nous usions de tous les atouts pour garantir la réussite des élections.

18.我们利用手头切手段确保选举的成功是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

19.La Norvège a suggéré que l'Éthiopie tente de faciliter le processus et d'user de son influence.

19.挪威建议埃塞俄比亚应该尝试进行调解,并运用其影响。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, le Conseil peut apporter une contribution importante lorsqu'il est disposé à user de son influence.

20.安理会如愿意运用其影响力,便能够作出它的第二大贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kishinouyea, kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Il aurait dû user de ce droit.

他应该利用这一权利。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.Usez de votre moi pendant que vous le tenez.

当你还有你的时候,就应当利用这个你。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

3.Usant de ruse, le corbeau attendit que les esprits s'éloignent un instant.

乌鸦聪明地等待着,直到微放松警惕。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

4.Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.

即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有时也会相当辛苦。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Sortant peu du logis, elle usait peu de souliers.

难得出门,鞋子很省。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我请您宽心接受我的招待。”爵士说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Les esprits réfléchis usent peu de cette locution : les heureux et les malheureux.

幸福的人和不幸的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

8.Désormais, les eaux usées de la grotte Saint-Marcel, en Ardèche sont réutilisées.

从现在起,阿代什省圣马塞洞穴的废水将得到重复利用。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Les eaux usées, empêchées de sortir, vont inonder les caves des immeubles qui ont refusé le nouveau tout-à-l'égoût !

污水无法排出,淹没了那些拒绝,接受新排水系统的建筑物的地下室!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Les eaux usées de la grotte n'iront plus polluer les gorges de l'Ardèche.

洞穴中的废水将不再污染阿代什峡谷。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Celles-là je les évoque avec précaution, quelquefois, pas trop souvent, de peur de les user.

这些我有时会谨慎地唤起,但不要太频繁,因为耗尽。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

12.Je trouve ça lamentable que des gens usent de telles méthodes pour arriver à leurs fins.

我发现人使用这种方法来达到目的,这是可悲的。机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Quand on est dans un état de légitime défense, on a le droit d'user de la légitime défense.

- 当您处于自卫状态时,您有权使用自卫。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Le propriétaire usait de représailles parce que ses enfants n'avaient pas été admis au Club social.

业主使用报复手段,因为他的孩子没有被允许进入社交俱乐部。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

15.Il faut user de violence, continua-t-il, il le faut bien certainement, sans avoir en rien engagé ma loyauté.

“我必须使用暴力,” 他继续说,“我当然必须, 而且我没有以任何方式宣誓效忠。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

16.Ce texte autorise le président a user de la force pour faire cesser l’utilisation d’armes chimiques sur les civils syriens.

该文本授权总统使用武力停止对叙利亚平民使用化学武器。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Le commandant est capable d'user de la ruse, d'espions et du mensonge pour la victoire, tout en incendiant des terres entières quand nécessaire.

指挥官能够使用诡计、间谍和谎言来取得胜利,并在必要时烧毁整个土地。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

18.Nous nous trouvons sur la station d'épuration de Saint-just, Saint Nazaire de Pezan, station d'épuration qui traite les eaux usées de ces deux communes.

在圣让斯特,圣纳泽德佩藏这两个废水的处理厂,处理这两个城市的废水

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Pour le château, c'est un projet innovant et écoresponsable pour récolter des eaux usées et de pluie afin d'irriguer les terres.

对于城堡来说,收集废水和雨水以灌溉土地是一项创新且对生态负责的项目。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

20.– Je vous invite à ne jamais voter en ce sens et à user de votre influence pour que les autres en fassent de même.

“请您永远不要赞同这样的提议,还要运用您的影响力,让其他人也不要同意这种做法。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kjelsasite, kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接